Ben sana değil gülüm,
Kendime veda ettim.
Bitmiyordu bu zulüm,
Aşkımı feda ettim.
Her şeye bigâneydi,
Bir sana divaneydi..
Gönlümün suçu neydi?
Sana kethüda ettim.
Açtıkça kucağımı,
Kuruttun saçağımı
Evimi, ocağımı,
Bir düşe cüda ettim.
Bir şoktu, bir yua’ydı,
Son seans, son şua’ydı,
Olmayacak dua’ydı,
Boş yere cida ettim.
Vahim bir vaziyetti,
Gönlüme eziyetti..
Bu veda bir diyetti,
Borcumu eda ettim.
Mahşere ettin tehir,
Şad olur mu bu fehir?
Zehir’ine, panzehir,
Ego’na gıda ettim.
İsyan!. beş duyu isyan;
Dipsiz bir kuyu isyan!
Geceler boyu isyan:
Günlerce nida ettim.
Bu şiiri bir güman,
İsyanıma argüman,
Hislerime tercüman.
Aşka istida ettim.
09.09.2011
Mehmet YAŞ
Şair / Söz Yazarı
ŞİİR DE KULLANILAN BAZI KELİMELERİN ANLAMLARI
BİGANE : Yabancı, İlgisiz.
KETHÜDA : Zenginlerin ve devlet adamlarının buyruğunda çalışan ve onların birtakım işlerini gören kişi.
CÜDA : Yurt, baba ocağı gibi çok sevilen şeylerden ayrılmış olan, uzak kalmış olan.
YUA : Şaşma, korku bildiren ünlem
ŞUA : Işın. Tedavi de kullanılan ışın
CİDA : İnat, direnme.
EDA : Verme, ödeme, yerine getirme
FEHİR : Kalp, yürek.
NİDA : Bağırma, seslenme.
GÜMAN : Umut.
ARGÜMAN : 1. Kanıt. 2. Tez, iddia, sav
İSTİDA : dilekçe