Bugün 19 Nisan 2025 Cumartesi, aşkların en güzeline...

Aşk Şiirleri



Bütün gülleri söktüm, aşkın o gülzârından
Yerine neyler diktim, firâkın neyzârından

Eskiden o güllerdi, aşkın yektâ timsâli
Onlarla müzeyyendi, bülbüllerin hayâli

Bülbüller can verirdi, o güllerin hârına
Gülleri kan ağlardı, bülbüllerin zârına

Gülzârda sâye-i berg, bülbülün ârâmgâhı
Yaprakla örtülüydü, nazlı gülün şermgâhı

Yavaş yavaş açardı, her gonca gülün tâcı
Ona pasbân olmaktı, her bülbülün amacı

Hayâdan kırmızıydı, güllerin al ruhsârı
Terden anlaşılırdı, bülbüllerin şermsârı

İzhâr-ı cemâl için, Gül'ün ırzı pâyimâl
İzmihlâl-i kemâli, yeğler sâhib-i cemâl

Vâhib-i cemâlden çok, cemâledir her iclâl
Onu gören gözlerde, olmaz ki zerre melâl

Soner Çağatay 08.Kasım 2010 / Wuppertal

Kelimeler:
ney: kamış
neyzâr: kamışlık
müzeyyen: süslü (Arapça bir kelime: Türkçe'deki Müzeyyen kadın ismi burdan gelir. Zeyyene (süslemek) fiilinden gelir. Aynı zamanda zînet kelimesi de burdan gelir)
hâr: diken
zâr: inlemek
yektâ timsâli: eşsiz güzellikte heykel
sâye-i berg: yaprağın gölgesi
ârâmgâh: dinlenme yeri
şermgâh: cinsel organ bölgesi
pasbân: bekçi, muhafız
rûhsâr: yanak (Ruhsar ismi bu kelimeden gelir)
şermsâr: utanmak
İzhâr-ı cemâl: güzelliği göstermek
gülzâr: gül bahçesi
izmihlâl-i kemâl: kemâlin yok olması. ( izmihlâl: yavaş yavaş eriyip / sönüp gitmek, gözden kaybolmak, azalmak manasına gelir Arapça'da). Kemal, bir şeyin mükkemmeliği, yetkinliği.
pâyimâl: ayaklar altında ezmek, çiğnemek, ayaklar altına alınmış (pây, Farsça'da ayak demek. ,,Mâlîden'' (mâl): sürmek, sıvamak, ovmak, sürtmek)

Vâhib-i cemâl: Güzelliği veren (Allah). ,,Vâhib'' Arapça'da ,,vehebe'' fiilinden gelir. Yani karşılıksız vermek manasındadır. ,,Mevhibe'' kelimesi de burdan gelir; manası hediye ve Allah vergisi ve yetenek anlamına gelir.

,,Cemâl'' (güzel) kelimesi, ,,cemule'' fiilinden muştaktır. Manası güzel olmak, yakışıklı, hoş ve latif olmak manasına gelir. ,,Tecmîl'' (süslemek) kelimeside aynı köktendir. Türkçe'deki ,,Cemîl'' (güzel) erkek ismi bu kelimeden türemiştir

dîde: göz. ,,Nâdîde'' kelimesi de bu kelimeden gelir. ,,Nâ'' öneki Farsça'da olumsuzluk manasına gelir. ,,Dîde'' kelimesi, ,,dîden'' (görmek) fiilinden gelir. Yani ,,nâdîde'' kelimesi, görülmemiş manasına gelir.

melal: usanmak, bıkmak, üzüntü,sıkınt
iclâl: yüceltmek, şeref, onur, hürmet, ihtiram ( ,,Cella Celaluhu'' kelimesindeki ,,celle'' ve ,,celal'2 kelimesi de bu kelimeden türemiştir)

 
0 oy, 0.00 puan

Şairin Sitemizdeki Diğer Şiirleri

Aşk Asla Sevmez (1058 kez okundu)
Aşk Baharı (860 kez okundu)
Aşk Derdine (998 kez okundu)
Aşk İstemiyorum (1023 kez okundu)
Aşk Tanrısı (987 kez okundu)
Aşk Zimmeti (984 kez okundu)
Aşka Veda (1) (1186 kez okundu)
Aşka Veda (2) (936 kez okundu)
Aşka Veda (3) (954 kez okundu)
Aşka Veda (4) (951 kez okundu)
Aşka Veda (5) (1168 kez okundu)
Aşka Veda (6) (1415 kez okundu)
Aşka Veda (7) (784 kez okundu)
Aşka Veda (9) (849 kez okundu)
Aşkın Ak Sütü (1334 kez okundu)
Aşkın Cemresi (916 kez okundu)
Aşkın Eliyle (871 kez okundu)
Aşkın Kör Kuyusu (944 kez okundu)
Aşkın Mor Akşamında (958 kez okundu)
Aşkın Potasında (926 kez okundu)
Aşkını Umarak (967 kez okundu)

Yorumlar

Henüz kimse tarafından yorum yapılmamış.

Yorum Yaz

Adınız:
Mesajınız:
 

Love.GEN.TR, Aşk ve Sevgi Sitesi
Tüm Hakları Saklıdır © 2004 - 2021